ちょと御幣があったかな^^; 申し訳ない
>何故なら初めに『怖い』という要素を書いてしまっていること
↓
「非人間的な、ぞっとする程の異常性」を味わう短編なんだと思うんだよ
私の言わんとしてることがそれなんだすよ でそれを踏まえた上でさらに考えると
文面上はなんら考察の意味を必要としなくても矛盾しないということ
>「足を運んだ」ってのはバラバラ死体の脚部の事で
の「足を運んだ」の前の言葉『海』『山』『僕は』これは自分が行っている
物を目的を指していますってか「足を運んだ」とかけていると思うんです
そこが面白いところなのかな^^ 所謂自分がそこまで赴いたと物を運んだという部分で
僕はも自分が悩んでいるということと実際に頭を持っていると
でもこれだけでは先に書いたように矛盾が生じません どちらも通用してしまいます
しかし決定付けたのが「明日はどこへ運ぼうか」
これは明らかに自分の赴きを指すものではなく明らかに『物』を移動さす意思が現れていること
ここで初めて足や頭が単体の物という推測が立つと思うんですけどね。
この3行目が無ければ怖いというのは成り立たないと思いますよ
捉え方は人それぞれなので文句言ってるわけではなくて私はこんな考えかな程度です^^
返信する